Eine Plattform für die Wissenschaft: Bauingenieurwesen, Architektur und Urbanistik
Windmills as the Forgotten Cultural Heritage Returning to Favour ; Młyny wietrzne jako zapomniane dziedzictwo kulturowe powracające do łask
Windmills are extremely interesting examples of architectural and technological monuments. For years, the objects located in Poland were neglected and their degradation was very rapid. There were many factors that contributed to this situation including unprofitable production, the ageing of staff, lack of successors, and insufficient financial resources of provincial conservators for the co-funding of conservation and restoration projects. Over the past few years, the number of initiatives, patterned on foreign practices, have been growing. Their aim is to preserve and popularise windmills. In many cases, windmills are converted into hotels or apartments. ; Wiatraki są niezwykle ciekawym przykładem zabytków architektury i zabytków techniki. Przez lata obiekty zlokalizowane na terenie Polski były zaniedbywane, a ich degradacja postępowała szybko. Przyczyniło się do tego wiele czynników, m.in. nieopłacalność produkcji, starzenie się kadry pracowniczej i brak jej następców, niewystarczające środki finansowe wojewódzkich konserwatorów zabytków na dofinansowanie prac konserwatorskich i restauratorskich. W ciągu kilku ostatnich lat, na wzór działań zagranicznych, zaczyna pojawiać się coraz więcej inicjatyw, których celem jest zachowanie i ochrona jak największej liczby młynów wietrznych oraz ich popularyzacja. Częstym zjawiskiem jest aranżowanie wiatraków na hotele lub do celów mieszkalnych.
Windmills as the Forgotten Cultural Heritage Returning to Favour ; Młyny wietrzne jako zapomniane dziedzictwo kulturowe powracające do łask
Windmills are extremely interesting examples of architectural and technological monuments. For years, the objects located in Poland were neglected and their degradation was very rapid. There were many factors that contributed to this situation including unprofitable production, the ageing of staff, lack of successors, and insufficient financial resources of provincial conservators for the co-funding of conservation and restoration projects. Over the past few years, the number of initiatives, patterned on foreign practices, have been growing. Their aim is to preserve and popularise windmills. In many cases, windmills are converted into hotels or apartments. ; Wiatraki są niezwykle ciekawym przykładem zabytków architektury i zabytków techniki. Przez lata obiekty zlokalizowane na terenie Polski były zaniedbywane, a ich degradacja postępowała szybko. Przyczyniło się do tego wiele czynników, m.in. nieopłacalność produkcji, starzenie się kadry pracowniczej i brak jej następców, niewystarczające środki finansowe wojewódzkich konserwatorów zabytków na dofinansowanie prac konserwatorskich i restauratorskich. W ciągu kilku ostatnich lat, na wzór działań zagranicznych, zaczyna pojawiać się coraz więcej inicjatyw, których celem jest zachowanie i ochrona jak największej liczby młynów wietrznych oraz ich popularyzacja. Częstym zjawiskiem jest aranżowanie wiatraków na hotele lub do celów mieszkalnych.
Windmills as the Forgotten Cultural Heritage Returning to Favour ; Młyny wietrzne jako zapomniane dziedzictwo kulturowe powracające do łask
Habecka-Rosiak, Emilia (Autor:in)
30.12.2019
doi:10.18778/0208-6034.34.08
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Archaeologica; No. 34 (2019); 129-145 ; Acta Universitatis Lodziensis. Folia Archaeologica; Nr 34 (2019); 129-145 ; 2449-8300 ; 0208-6034
Aufsatz (Zeitschrift)
Elektronische Ressource
Englisch
indmill , conservation protection , monument , młyn , mill , wiatrak , zabytek , ochrona konserwatorska
DDC:
720
TIBKAT | 2003
|