Eine Plattform für die Wissenschaft: Bauingenieurwesen, Architektur und Urbanistik
Cultural adaptation and validation of the Brazilian Portuguese version of the PROactive Physical Activity in COPD-clinical visit instrument for individuals with COPD ; Adaptação cultural e validação da versão brasileira do instrumento PROactive Physical Activity in COPD-clinical visit para indivíduos com DPOC
Objective: To adapt the PROactive Physical Activity in COPD-clinical visit (C-PPAC) instrument to the cultural setting in Brazil and to determine the criterion validity, test-retest reliability agreement, and internal consistency of this version. Methods: A protocol for cultural adaptation and validation was provided by the authors of the original instrument and, together with another guideline, was applied in a Portuguese-language version developed by a partner research group from Portugal. The adapted Brazilian Portuguese version was then cross-sectionally administered twice within a seven-day interval to 30 individuals with COPD (57% were men; mean age was 69 ± 6 years; and mean FEV1 was 53 ± 18% of predicted) to evaluate internal consistency and test-retest reliability. Participants also completed the International Physical Activity Questionnaire (IPAQ), the modified Medical Research Council scale, the COPD Assessment Test, and Saint George's Respiratory Questionnaire to evaluate criterion validity. Results: The C-PPAC instrument showed good internal consistency and excellent test-retest reliability: "amount" domain = 0.87 (95% CI, 0.73-0.94) and "difficulty" domain = 0.90 (95% CI, 0.76-0.96). Bland & Altman plots, together with high Lin's concordance correlation coefficients, reinforced that agreement. Criterion validity showed moderate-to-strong correlations of the C-PPAC with all of the other instruments evaluated, especially with the IPAQ (rho = -0.63). Conclusions: The Brazilian Portuguese version of the C-PPAC is a reliable and valid instrument for evaluating the experience of Brazilian individuals with COPD with their physical activity in daily life. ; Objetivo: Adaptar o instrumento PROactive Physical Activity in COPD – clinical visit (C-PPAC) ao contexto cultural brasileiro e determinar a validade de critério, concordância da confiabilidade teste-reteste e consistência interna dessa versão. Métodos: Um protocolo de adaptação cultural e validação foi fornecido pelos autores do instrumento ...
Cultural adaptation and validation of the Brazilian Portuguese version of the PROactive Physical Activity in COPD-clinical visit instrument for individuals with COPD ; Adaptação cultural e validação da versão brasileira do instrumento PROactive Physical Activity in COPD-clinical visit para indivíduos com DPOC
Objective: To adapt the PROactive Physical Activity in COPD-clinical visit (C-PPAC) instrument to the cultural setting in Brazil and to determine the criterion validity, test-retest reliability agreement, and internal consistency of this version. Methods: A protocol for cultural adaptation and validation was provided by the authors of the original instrument and, together with another guideline, was applied in a Portuguese-language version developed by a partner research group from Portugal. The adapted Brazilian Portuguese version was then cross-sectionally administered twice within a seven-day interval to 30 individuals with COPD (57% were men; mean age was 69 ± 6 years; and mean FEV1 was 53 ± 18% of predicted) to evaluate internal consistency and test-retest reliability. Participants also completed the International Physical Activity Questionnaire (IPAQ), the modified Medical Research Council scale, the COPD Assessment Test, and Saint George's Respiratory Questionnaire to evaluate criterion validity. Results: The C-PPAC instrument showed good internal consistency and excellent test-retest reliability: "amount" domain = 0.87 (95% CI, 0.73-0.94) and "difficulty" domain = 0.90 (95% CI, 0.76-0.96). Bland & Altman plots, together with high Lin's concordance correlation coefficients, reinforced that agreement. Criterion validity showed moderate-to-strong correlations of the C-PPAC with all of the other instruments evaluated, especially with the IPAQ (rho = -0.63). Conclusions: The Brazilian Portuguese version of the C-PPAC is a reliable and valid instrument for evaluating the experience of Brazilian individuals with COPD with their physical activity in daily life. ; Objetivo: Adaptar o instrumento PROactive Physical Activity in COPD – clinical visit (C-PPAC) ao contexto cultural brasileiro e determinar a validade de critério, concordância da confiabilidade teste-reteste e consistência interna dessa versão. Métodos: Um protocolo de adaptação cultural e validação foi fornecido pelos autores do instrumento ...
Cultural adaptation and validation of the Brazilian Portuguese version of the PROactive Physical Activity in COPD-clinical visit instrument for individuals with COPD ; Adaptação cultural e validação da versão brasileira do instrumento PROactive Physical Activity in COPD-clinical visit para indivíduos com DPOC
Santana, André Vinicius (Autor:in) / Fontana, Andrea Daiane (Autor:in) / Almeida, Rafaela Cristina de (Autor:in) / Mantoani, Leandro Cruz (Autor:in) / Camillo, Carlos Augusto (Autor:in) / Furlanetto, Karina Couto (Autor:in) / Rodrigues, Fátima (Autor:in) / Cruz, Joana (Autor:in) / Marques, Alda (Autor:in) / Jácome, Cristina (Autor:in)
01.01.2023
e20220372
Aufsatz (Zeitschrift)
Elektronische Ressource
Englisch
DDC:
690
eHealth support for physical activity and exercise training in people with COPD
BASE | 2022
|Association between Physical Activity and Comorbidities in Spanish People with Asthma-COPD Overlap
DOAJ | 2021
|Elsevier | 2023
|Clinical Decision Support Systems (CDSS) for preventive management of COPD patients
BASE | 2014
|Tinnitus and hearing survey: cultural adaptation to Brazilian Portuguese
Elsevier | 2021
|