Eine Plattform für die Wissenschaft: Bauingenieurwesen, Architektur und Urbanistik
La Protección del Patrimonio Arqueológico . / Protection of Archaeological Heritage.
A pesar de contar la Administración española con los recursos jurídicos suficientes para garantizar una correcta protección del patrimonio arqueológico, el problema principal de dicho patrimonio es su detección y el conocimiento cierto de su existencia. Por otra parte, si bien los nuevos modelos de gestión han mostrado resultados desiguales, hay aspectos muy positivos a destacar. Un debate aún abierto es el de los investigadores con los profesionales en materia de patrimonio arqueológico. También existe la necesidad de contar con equipos multidisciplinarios bien formados, lo cual debería obligar a los colectivos implicados a superar las actuales carencias formativas detectadas, en especial en lo que se refiere a restauración. Se sugiere un esquema elemental de coordinación entre arquitectos y arqueólogos./Even though the Spanish government has the political resources to give protection to the archeological heritage, the problem with such heritage is the identification and the certain knowledge of its existence. It is necessary that multidisciplinary team's work on this so the parties involved will improve existing deficiencies in the education, especially education on restoration. A coordination plan between architects and archeologist is suggested.
La Protección del Patrimonio Arqueológico . / Protection of Archaeological Heritage.
A pesar de contar la Administración española con los recursos jurídicos suficientes para garantizar una correcta protección del patrimonio arqueológico, el problema principal de dicho patrimonio es su detección y el conocimiento cierto de su existencia. Por otra parte, si bien los nuevos modelos de gestión han mostrado resultados desiguales, hay aspectos muy positivos a destacar. Un debate aún abierto es el de los investigadores con los profesionales en materia de patrimonio arqueológico. También existe la necesidad de contar con equipos multidisciplinarios bien formados, lo cual debería obligar a los colectivos implicados a superar las actuales carencias formativas detectadas, en especial en lo que se refiere a restauración. Se sugiere un esquema elemental de coordinación entre arquitectos y arqueólogos./Even though the Spanish government has the political resources to give protection to the archeological heritage, the problem with such heritage is the identification and the certain knowledge of its existence. It is necessary that multidisciplinary team's work on this so the parties involved will improve existing deficiencies in the education, especially education on restoration. A coordination plan between architects and archeologist is suggested.
La Protección del Patrimonio Arqueológico . / Protection of Archaeological Heritage.
Vela Cossío, Fernando (Autor:in) / Maldonado Ramos, Luis (Autor:in)
2002
Aufsatz (Zeitschrift)
Elektronische Ressource
Unbekannt
Metadata by DOAJ is licensed under CC BY-SA 1.0
Património estudos : revista do Instituto de Gestão do Património Arquitectónico e Arqueológico
UB Braunschweig | No. 1 (2001)-no 6 (2004) [?]
|Património estudos : revista do Instituto de Gestão do Património Arquitectónico e Arqueológico
TIBKAT | No. 1 (2001)-no 6 (2004) [?]
|La Proteccion del Patrimonio Cultural
British Library Conference Proceedings | 1998
|Tres décadas de conservación del patrimonio arqueológico en españa (1978-2008)
DOAJ | 2012
|