A platform for research: civil engineering, architecture and urbanism
Perubahan Makna pada “Dictionary of Covid-19 Terms: English – French – Arabic” Terbitan Alesco 2020 (Kajian Semantik)
Penelitian ini berusaha untuk membedah istilah – istilah tentang Covid-19 yang tercantum dalam Dictionary of Covid-19 Terms: English – French – Arabic (Mu’jam Mustalahat Covid-19: Injlizi – Faransi – Araby), sebuah kamus elektronik yang diterbitkan oleh ALESCO (Arab League Educational, Cultural and Scientific Organization). Dikarekan sebuah bahasa sangat berhubungan erat dengan fenomena, tentu fenomena sebesar Pandemi Covid-19 punya dampak yang besar terhadap perkembangan bahasa. Istilah – istilah mulai digunakan untuk penamaan, baik gejala maupun tindakan. Dalam hal ini, penanggung jawab urusan budaya Liga Arab, ALESCO (Arab League Educational, Cultural and Scientific Organization) menerbitkan sebuah kamus untuk menghimpun istilah – istilah yang berkaitan dengan Covid-19. Penelitian ini menggunakan metode kualitatif – deskriptif dengan pendekatan semantic change ala Mukhtar Umar, dengan menelusuri asal muasal istilah secara leksikal untuk dihubungkan dengan konteks Covid-19. Hasil yang diperoleh dari penelitian ini adalah, bahwa istilah – istilah yang ada dalam kamus ini bukanlah produksi kata baru, melainkan kata lama yang dilabeli dengan makna baru, 90% dari istilah-istilah tersebut mengalami bentuk perluasan makna, sedangkan sisanya mengalami penyempitan dan pergeseran makna.
Perubahan Makna pada “Dictionary of Covid-19 Terms: English – French – Arabic” Terbitan Alesco 2020 (Kajian Semantik)
Penelitian ini berusaha untuk membedah istilah – istilah tentang Covid-19 yang tercantum dalam Dictionary of Covid-19 Terms: English – French – Arabic (Mu’jam Mustalahat Covid-19: Injlizi – Faransi – Araby), sebuah kamus elektronik yang diterbitkan oleh ALESCO (Arab League Educational, Cultural and Scientific Organization). Dikarekan sebuah bahasa sangat berhubungan erat dengan fenomena, tentu fenomena sebesar Pandemi Covid-19 punya dampak yang besar terhadap perkembangan bahasa. Istilah – istilah mulai digunakan untuk penamaan, baik gejala maupun tindakan. Dalam hal ini, penanggung jawab urusan budaya Liga Arab, ALESCO (Arab League Educational, Cultural and Scientific Organization) menerbitkan sebuah kamus untuk menghimpun istilah – istilah yang berkaitan dengan Covid-19. Penelitian ini menggunakan metode kualitatif – deskriptif dengan pendekatan semantic change ala Mukhtar Umar, dengan menelusuri asal muasal istilah secara leksikal untuk dihubungkan dengan konteks Covid-19. Hasil yang diperoleh dari penelitian ini adalah, bahwa istilah – istilah yang ada dalam kamus ini bukanlah produksi kata baru, melainkan kata lama yang dilabeli dengan makna baru, 90% dari istilah-istilah tersebut mengalami bentuk perluasan makna, sedangkan sisanya mengalami penyempitan dan pergeseran makna.
Perubahan Makna pada “Dictionary of Covid-19 Terms: English – French – Arabic” Terbitan Alesco 2020 (Kajian Semantik)
Setiyawan, Agus (author)
2023-07-31
doi:10.22146/mecri.v2i1.7165
Middle Eastern Culture & Religion Issues; Vol 2 No 1 (2023): Edisi 1 - 2023; 99-112 ; 2962-2476 ; 2964-0830
Article (Journal)
Electronic Resource
English
Perubahan Makna , Sematik , Istilah , Covid-19 , Semantik
DDC:
000
Analisis Perluasan Makna Bahasa Slang Komunitas Sepak Bola Kajian Semantik
DOAJ | 2023
|Perubahan Makna Kata Serapan Bahasa Arab dalam Bahasa Inggris pada Istilah Ekonomi
DOAJ | 2017
|BENTUK DAN MAKNA PADA PENAMAAN SELAMETAN MASYARAKAT JAWA: KAJIAN LINGUISTIK ANTROPOLOGI
DOAJ | 2020
|Perubahan Makna serta Benturan Klaim akan Ruang Kota pada Kawasan Taman Kencana Bogor
DOAJ | 2018
|