A platform for research: civil engineering, architecture and urbanism
Technology Challenges and Aids: The Sustainable Development of Professional Interpreters in Listening Comprehension Effectiveness and Interpreting Performance
Technology plays a double-edged role in the interpreting job market. The development of technology may threaten the jobs of interpreters, as well as provide aids for them. The sustainable development of interpreters depends on determining the balance between the challenges and aids of modern technology so as to take advantage of it to enhance the performance of interpreting to fend off the challenge of technology itself. This paper launches these empirical studies by taking a tech product (a speech recognition device) as the study object, considering the lack of empirical studies about technology-assisted interpreting, as well as to explore the way and the extent to which the technology can facilitate interpreting performance in such a competitive world. Listening comprehension is generally regarded as the most difficult element in interpreting because understanding what we hear requires a colossal amount of cognitive effort, which will inevitably jeopardize the overall performance of interpreting. Therefore, how and to what extent the application of technology is capable of improving this performance is worth our attention. To measure the interpreting performance via the domain of language accuracy, message fidelity, etc., the empirical research conducted in the paper includes 30 student interpreters and 20 professional interpreters to explore the extent to which speech recognition assistance can increase the effectiveness of interpreting, as well as to shed some light on the professional sustainability and future training of interpreters.
Technology Challenges and Aids: The Sustainable Development of Professional Interpreters in Listening Comprehension Effectiveness and Interpreting Performance
Technology plays a double-edged role in the interpreting job market. The development of technology may threaten the jobs of interpreters, as well as provide aids for them. The sustainable development of interpreters depends on determining the balance between the challenges and aids of modern technology so as to take advantage of it to enhance the performance of interpreting to fend off the challenge of technology itself. This paper launches these empirical studies by taking a tech product (a speech recognition device) as the study object, considering the lack of empirical studies about technology-assisted interpreting, as well as to explore the way and the extent to which the technology can facilitate interpreting performance in such a competitive world. Listening comprehension is generally regarded as the most difficult element in interpreting because understanding what we hear requires a colossal amount of cognitive effort, which will inevitably jeopardize the overall performance of interpreting. Therefore, how and to what extent the application of technology is capable of improving this performance is worth our attention. To measure the interpreting performance via the domain of language accuracy, message fidelity, etc., the empirical research conducted in the paper includes 30 student interpreters and 20 professional interpreters to explore the extent to which speech recognition assistance can increase the effectiveness of interpreting, as well as to shed some light on the professional sustainability and future training of interpreters.
Technology Challenges and Aids: The Sustainable Development of Professional Interpreters in Listening Comprehension Effectiveness and Interpreting Performance
Yuwei Huang (author) / Weinan Shi (author) / Jinglin Wen (author)
2023
Article (Journal)
Electronic Resource
Unknown
the sustainable development of interpreters , technology challenges and aids , cognitive processing and load , speech recognition assistance , listening comprehension , Environmental effects of industries and plants , TD194-195 , Renewable energy sources , TJ807-830 , Environmental sciences , GE1-350
Metadata by DOAJ is licensed under CC BY-SA 1.0
Training Volunteer Interpreters
British Library Conference Proceedings | 1991
|British Library Online Contents | 2012
|Two interpreters of national architecture
Engineering Index Backfile | 1897
|Interpreting horizontality. Minor centers, intervention strategies and sustainable development
DOAJ | 2019
|Sustainable development and professional practice
Online Contents | 2011
|