A platform for research: civil engineering, architecture and urbanism
La sociedad y la composición arquitectónica, desde la participación ciudadana
Tradicionalmente, historia, teoría y crítica son los tres campos en los que se ha movido el área de composición arquitectónica. En este artículo se propone la inclusión de la traducción (relacionada con la participación ciudadana) como un cuarto elemento que caracterice la intervención compositiva. Entendiendola de una manera amplia, rica y extensa culturalmente, vinculada al campo de las artes tales como la pintura, escultura o la música y en la que el arquitecto como compositor, vincula y establece relaciones entre partes de una manera compleja, que garantiza una propuesta de mayor riqueza teórico conceptual así como espacial y perceptiva, que el conjunto de las partes. La complejidad del momento actual, los requerimientos sociales o las mayores exigencias a las que se enfrentan la arquitectura y el urbanismo, hacen necesario complementar la disciplina con nuevas propuestas que tienen sus implicaciones tanto en términos de dimensión pedagógica, como antropotécnica y espacial. En este sentido, se plantea la creación de nuevos perfiles profesionales que, complementando los existentes, sean capaces de abordar requerimientos como la multidisciplinariedad, o la mediación. Se muestran tres ejemplos prácticos: desde la dimensión pedagógica un proyecto de innovación educativa (Presuparty); desde la dimensión antropotécnica los programas de participación ciudadana; y desde la dimensión espacial las intervenciones en el barrio de La Isleta, en Las Palmas de Gran Canaria. En todos ellos se requiere la figura del arquitecto como compositor o traductor, jugando un papel de mediación, complementario al del arquitecto dedicado a la historia, la teoría o la crítica.
La sociedad y la composición arquitectónica, desde la participación ciudadana
Tradicionalmente, historia, teoría y crítica son los tres campos en los que se ha movido el área de composición arquitectónica. En este artículo se propone la inclusión de la traducción (relacionada con la participación ciudadana) como un cuarto elemento que caracterice la intervención compositiva. Entendiendola de una manera amplia, rica y extensa culturalmente, vinculada al campo de las artes tales como la pintura, escultura o la música y en la que el arquitecto como compositor, vincula y establece relaciones entre partes de una manera compleja, que garantiza una propuesta de mayor riqueza teórico conceptual así como espacial y perceptiva, que el conjunto de las partes. La complejidad del momento actual, los requerimientos sociales o las mayores exigencias a las que se enfrentan la arquitectura y el urbanismo, hacen necesario complementar la disciplina con nuevas propuestas que tienen sus implicaciones tanto en términos de dimensión pedagógica, como antropotécnica y espacial. En este sentido, se plantea la creación de nuevos perfiles profesionales que, complementando los existentes, sean capaces de abordar requerimientos como la multidisciplinariedad, o la mediación. Se muestran tres ejemplos prácticos: desde la dimensión pedagógica un proyecto de innovación educativa (Presuparty); desde la dimensión antropotécnica los programas de participación ciudadana; y desde la dimensión espacial las intervenciones en el barrio de La Isleta, en Las Palmas de Gran Canaria. En todos ellos se requiere la figura del arquitecto como compositor o traductor, jugando un papel de mediación, complementario al del arquitecto dedicado a la historia, la teoría o la crítica.
La sociedad y la composición arquitectónica, desde la participación ciudadana
Vicente Díaz García (author) / María López de Asiain Alberich (author)
2023
Article (Journal)
Electronic Resource
Unknown
Metadata by DOAJ is licensed under CC BY-SA 1.0
Online Contents | 1999
|Online Contents | 1999
|Ecosistema Urbano - Compartimos información: la participación ciudadana
Online Contents | 2007