A platform for research: civil engineering, architecture and urbanism
The invention discloses novel livable city design. The novel livable city design consists of the following five parts, as shown in figure 1: 1, modularized neighborhoods: the neighborhoods are long strip ring-shaped neighborhoods, and traffic lanes of basements of all commercial and residential buildings communicate; 2, modular parks: the length of the modular parks is the same as that of the neighborhoods, and the width of the modular parks is larger than that of the neighborhoods; 3, a three-dimensional road network: ground roads pass through the two ends of each neighborhood and the park, underground traffic lanes of the same row of neighborhoods are all connected to form a plurality of underground roads, and the round roads and the underground roads form the three-dimensional road network; 4, an urban pipe gallery: the urban pipe gallery is formed by rebuilding an isolation wall with the same length as the roads on the place a few meters away from the wall one side of the underground roads; and 5, an underground drainage pipeline: an underground tunnel is dug at the underground depth to serve as a drainage main pipeline. The design purposes comprise that (1) urban roads are allone-way streets, and traffic lights are canceled to prevent traffic jam; (2) many parks are urban sponges; (3) all houses have sunlight entering and do not block wind; (4) the urban pipe gallery is built by utilizing an underground highway, so that simplicity and money saving are realized; and (5) a subway, a traffic hub and an elevated road do not need to be rebuilt, the natural scene is kept, and a large amount of construction funds are saved.
新型宜居城市设计由以下5部分组成,如图1:1,模块化小区:长条环形状小区,所有商住楼地下室行车道连通。2,模块化公园:长度与小区相同,宽度稍宽。3,立体公路网:每个小区和公园两端都有地面公路通过,同一排小区的地下行车道全部连接,形成若干条地下公路,二者组成立体公路网。4,城市管廊:在地下公路一侧离墙几米处再建一道与路同长的隔离墙形成城市管廊。5,地下排水管道:在地下深处挖建一道地下隧道,作为排水主管道。设计目的:(1),城市道路全部单行道,取消红绿灯。杜绝交通堵塞。(2),众多公园是城市海绵。(3),所有住宅有阳光进入,互不挡风。(4),利用地下公路建城市管廊,简易、省钱。(5),无须再建地铁、交通枢纽、高架公路,保持自然景色,节省大量建设资金。
The invention discloses novel livable city design. The novel livable city design consists of the following five parts, as shown in figure 1: 1, modularized neighborhoods: the neighborhoods are long strip ring-shaped neighborhoods, and traffic lanes of basements of all commercial and residential buildings communicate; 2, modular parks: the length of the modular parks is the same as that of the neighborhoods, and the width of the modular parks is larger than that of the neighborhoods; 3, a three-dimensional road network: ground roads pass through the two ends of each neighborhood and the park, underground traffic lanes of the same row of neighborhoods are all connected to form a plurality of underground roads, and the round roads and the underground roads form the three-dimensional road network; 4, an urban pipe gallery: the urban pipe gallery is formed by rebuilding an isolation wall with the same length as the roads on the place a few meters away from the wall one side of the underground roads; and 5, an underground drainage pipeline: an underground tunnel is dug at the underground depth to serve as a drainage main pipeline. The design purposes comprise that (1) urban roads are allone-way streets, and traffic lights are canceled to prevent traffic jam; (2) many parks are urban sponges; (3) all houses have sunlight entering and do not block wind; (4) the urban pipe gallery is built by utilizing an underground highway, so that simplicity and money saving are realized; and (5) a subway, a traffic hub and an elevated road do not need to be rebuilt, the natural scene is kept, and a large amount of construction funds are saved.
新型宜居城市设计由以下5部分组成,如图1:1,模块化小区:长条环形状小区,所有商住楼地下室行车道连通。2,模块化公园:长度与小区相同,宽度稍宽。3,立体公路网:每个小区和公园两端都有地面公路通过,同一排小区的地下行车道全部连接,形成若干条地下公路,二者组成立体公路网。4,城市管廊:在地下公路一侧离墙几米处再建一道与路同长的隔离墙形成城市管廊。5,地下排水管道:在地下深处挖建一道地下隧道,作为排水主管道。设计目的:(1),城市道路全部单行道,取消红绿灯。杜绝交通堵塞。(2),众多公园是城市海绵。(3),所有住宅有阳光进入,互不挡风。(4),利用地下公路建城市管廊,简易、省钱。(5),无须再建地铁、交通枢纽、高架公路,保持自然景色,节省大量建设资金。
Novel livable city design
新型宜居城市设计
ZHU GUOMING (author)
2020-09-18
Patent
Electronic Resource
Chinese
IPC:
E04H
Gebäude oder ähnliche Bauwerke für besondere Zwecke
,
BUILDINGS OR LIKE STRUCTURES FOR PARTICULAR PURPOSES
/
E01C
Bau von Straßen, Sportplätzen oder dgl., Decken dafür
,
CONSTRUCTION OF, OR SURFACES FOR, ROADS, SPORTS GROUNDS, OR THE LIKE
/
E02D
FOUNDATIONS
,
Gründungen
/
E03F
SEWERS
,
Abwasserkanäle
Taylor & Francis Verlag | 2018
|Principles for the Livable City
British Library Conference Proceedings | 1997
|Create the livable city : city.people.light
TIBKAT | 2014
|The livable city : revitalizing urban communities
TIBKAT | 2000
|