A platform for research: civil engineering, architecture and urbanism
INCENSE BURNER IN FRONT OF GRAVESTONE AND GRAVESTONE HAVING THE SAME, AND METHOD FOR MANUFACTURING INCENSE BURNER
To an incense burner and a gravestone which solves such a structure that a current charnel room is constructed inside the grave stone, the inlet of the charnel room is blocked by a rear face wall of an incense burner in front of a gravestone, the charnel room is dark and prevents air (wind) from passing therethrough, and allows sunlight and air to be captured and pass in the charnel room, and is more strong against rain, wind, and snow in bad weather.SOLUTION: In a gravestone in a grave garden of the whole country, an inlet (opening) of a charnel room has a rear face wall of an incense burner in front of a gravestone installed as a lid stone, the indoor is dark and the charnel room prevents air (wind) from passing through, is humid, and has a dark image, and in order to change the image, a gravestone having a charnel room is configured that the rear face wall of the incense burner in front of the gravestone is opened, an acrylic plate passing sunlight therethrough is mounted, an air hole is opened in a part of the plate and the acrylic plate is installed in front of the opening of the charnel room, the charnel room is more strong against rain, wind, snow, and vibration in bad weather, and allows sunlight and air to be captured and pass therein, without changing appearance of the gravestone.SELECTED DRAWING: Figure 2
【課題】現在の納骨室は墓石の内部に造られ、納骨室の入口は、墓石前香炉の背面壁でふさがれ、暗く、空気(風)の通らない構造であり、この納骨室に太陽の光と空気の流れを通し、又悪天候の雨、風、雪により強い香炉、お墓にすることにある。【解決手段】全国の墓地墓園にある墓石は、納骨室の入口(開口部)は墓石前香炉の背面壁を蓋石として設置してあり、室内は暗く、空気(風)の通らない、湿気の多い、等々暗いイメージがあり、このイメージを変える為、墓石前香炉の背面壁を開口し、太陽の光が通るアクリル板を取り付け、板の一部分に空気孔を開け納骨室の開口部前に設置し、墓石の外観を変えることなく、悪天候の雨、風、雪と震動等により強い太陽の光と空気の流れが通る納骨室のお墓に成るよう構成した。【選択図】図2
INCENSE BURNER IN FRONT OF GRAVESTONE AND GRAVESTONE HAVING THE SAME, AND METHOD FOR MANUFACTURING INCENSE BURNER
To an incense burner and a gravestone which solves such a structure that a current charnel room is constructed inside the grave stone, the inlet of the charnel room is blocked by a rear face wall of an incense burner in front of a gravestone, the charnel room is dark and prevents air (wind) from passing therethrough, and allows sunlight and air to be captured and pass in the charnel room, and is more strong against rain, wind, and snow in bad weather.SOLUTION: In a gravestone in a grave garden of the whole country, an inlet (opening) of a charnel room has a rear face wall of an incense burner in front of a gravestone installed as a lid stone, the indoor is dark and the charnel room prevents air (wind) from passing through, is humid, and has a dark image, and in order to change the image, a gravestone having a charnel room is configured that the rear face wall of the incense burner in front of the gravestone is opened, an acrylic plate passing sunlight therethrough is mounted, an air hole is opened in a part of the plate and the acrylic plate is installed in front of the opening of the charnel room, the charnel room is more strong against rain, wind, snow, and vibration in bad weather, and allows sunlight and air to be captured and pass therein, without changing appearance of the gravestone.SELECTED DRAWING: Figure 2
【課題】現在の納骨室は墓石の内部に造られ、納骨室の入口は、墓石前香炉の背面壁でふさがれ、暗く、空気(風)の通らない構造であり、この納骨室に太陽の光と空気の流れを通し、又悪天候の雨、風、雪により強い香炉、お墓にすることにある。【解決手段】全国の墓地墓園にある墓石は、納骨室の入口(開口部)は墓石前香炉の背面壁を蓋石として設置してあり、室内は暗く、空気(風)の通らない、湿気の多い、等々暗いイメージがあり、このイメージを変える為、墓石前香炉の背面壁を開口し、太陽の光が通るアクリル板を取り付け、板の一部分に空気孔を開け納骨室の開口部前に設置し、墓石の外観を変えることなく、悪天候の雨、風、雪と震動等により強い太陽の光と空気の流れが通る納骨室のお墓に成るよう構成した。【選択図】図2
INCENSE BURNER IN FRONT OF GRAVESTONE AND GRAVESTONE HAVING THE SAME, AND METHOD FOR MANUFACTURING INCENSE BURNER
墓石前香炉及びそれを備えた墓石、香炉の製造方法。
URABE NOBUTERU (author)
2024-06-03
Patent
Electronic Resource
Japanese
IPC:
E04H
Gebäude oder ähnliche Bauwerke für besondere Zwecke
,
BUILDINGS OR LIKE STRUCTURES FOR PARTICULAR PURPOSES