A platform for research: civil engineering, architecture and urbanism
MONTAGESYSTEM FÜR DIE MONTAGE EINER VERANKERUNGSVORRICHTUNG UND EIN VERFAHREN FÜR DIE MONTAGE EINER VERANKERUNGSVORRICHTUNG AN EINER TEILBAUTE AUS BETON
Das Montagesystem (1) für die Montage einer Verankerungsvorrichtung (3) bei der Erstellung von Teilbauten wie armierten Wänden, Decken und Böden aus Beton mit Schalungsplatten umfasst zwei Flügel (5), welche durch einen Haltebereich (15) miteinander verbunden sind. Der Haltebereich (15) umfasst zwei Schenkel (16), welche sich, aufgesteckt auf eine Verankerungsvorrichtung, seitlich von deren Wänden erstrecken und mit Rastmitteln (25) daran verrasten. Die beiden Flügel (5) werden an Armierungseisen (33) mit Bindedrähten befestigt, sodass die Verankerungsdose unverschiebbar in der Schalung gehalten wird.
The mounting system (1) for mounting an anchoring device (3) in the production of partial constructions such as reinforced walls, ceilings and floors made of concrete using formwork panels comprises two wings (5) which are interconnected by means of a retaining region (15). The retaining region (15) comprises two legs (16) which, when placed onto an anchoring device, extend laterally from the walls of the anchoring device and latch thereon by means of latching elements (25). The two wings (5) are fastened to reinforcing iron (33) by means of binding wires so that the anchoring socket is non-displaceably retained in the formwork.
L'invention concerne un système de montage (1) pour le montage d'un dispositif d'ancrage (3) lors de l'édification de constructions partiellement bâties telles que des parois, plafonds et sols armés en béton pourvu de panneaux de parement, qui comprend deux ailettes (5), lesquelles sont reliées l'une à l'autre par une zone de retenue (15). La zone de retenue (15) comprend deux branches (16), lesquelles, emboîtées sur un dispositif d'ancrage, s'étendent latéralement à partir des parois de celui-ci et s'encliquètent sur celui-ci à l'aide de moyens d'encliquetage (25). Les deux ailettes (5) sont fixées sur du fer d'armature (33) à l'aide de fils de ligature, de sorte que le boîtier d'ancrage est retenu immobile dans le coffrage.
MONTAGESYSTEM FÜR DIE MONTAGE EINER VERANKERUNGSVORRICHTUNG UND EIN VERFAHREN FÜR DIE MONTAGE EINER VERANKERUNGSVORRICHTUNG AN EINER TEILBAUTE AUS BETON
Das Montagesystem (1) für die Montage einer Verankerungsvorrichtung (3) bei der Erstellung von Teilbauten wie armierten Wänden, Decken und Böden aus Beton mit Schalungsplatten umfasst zwei Flügel (5), welche durch einen Haltebereich (15) miteinander verbunden sind. Der Haltebereich (15) umfasst zwei Schenkel (16), welche sich, aufgesteckt auf eine Verankerungsvorrichtung, seitlich von deren Wänden erstrecken und mit Rastmitteln (25) daran verrasten. Die beiden Flügel (5) werden an Armierungseisen (33) mit Bindedrähten befestigt, sodass die Verankerungsdose unverschiebbar in der Schalung gehalten wird.
The mounting system (1) for mounting an anchoring device (3) in the production of partial constructions such as reinforced walls, ceilings and floors made of concrete using formwork panels comprises two wings (5) which are interconnected by means of a retaining region (15). The retaining region (15) comprises two legs (16) which, when placed onto an anchoring device, extend laterally from the walls of the anchoring device and latch thereon by means of latching elements (25). The two wings (5) are fastened to reinforcing iron (33) by means of binding wires so that the anchoring socket is non-displaceably retained in the formwork.
L'invention concerne un système de montage (1) pour le montage d'un dispositif d'ancrage (3) lors de l'édification de constructions partiellement bâties telles que des parois, plafonds et sols armés en béton pourvu de panneaux de parement, qui comprend deux ailettes (5), lesquelles sont reliées l'une à l'autre par une zone de retenue (15). La zone de retenue (15) comprend deux branches (16), lesquelles, emboîtées sur un dispositif d'ancrage, s'étendent latéralement à partir des parois de celui-ci et s'encliquètent sur celui-ci à l'aide de moyens d'encliquetage (25). Les deux ailettes (5) sont fixées sur du fer d'armature (33) à l'aide de fils de ligature, de sorte que le boîtier d'ancrage est retenu immobile dans le coffrage.
MONTAGESYSTEM FÜR DIE MONTAGE EINER VERANKERUNGSVORRICHTUNG UND EIN VERFAHREN FÜR DIE MONTAGE EINER VERANKERUNGSVORRICHTUNG AN EINER TEILBAUTE AUS BETON
MOUNTING SYSTEM FOR MOUNTING AN ANCHORING DEVICE AND METHOD FOR MOUNTING AN ANCHORING DEVICE ON A PARTIAL CONSTRUCTION MADE OF CONCRETE
SYSTÈME DE MONTAGE POUR LE MONTAGE D'UN DISPOSITIF D'ANCRAGE ET PROCÉDÉ POUR LE MONTAGE D'UN DISPOSITIF D'ANCRAGE SUR DES CONSTRUCTIONS PARTIELLEMENT BÂTIES EN BÉTON
ALBANESE PINO (author)
2020-08-13
Patent
Electronic Resource
German
European Patent Office | 2020
|European Patent Office | 2025
|European Patent Office | 2016
|European Patent Office | 2021
|