A platform for research: civil engineering, architecture and urbanism
FAHRZEUGTÜR FÜR EIN KRAFTFAHRZEUG
Die Erfindung betrifft eine Fahrzeugtür (1) für ein Kraftfahrzeug, welche ein an einer Innenseite (3) einer Beplankung (4) der Fahrzeugtür (1) angeordnetes Trägerteil (2) umfasst. An einer Außenseite (5) der Beplankung (4) ist ein Türaußengriff (6) zum Betätigen der Fahrzeugtür (1) angeordnet, welcher an dem Trägerteil (2) befestigt ist. An dem Trägerteil (2) ist an einer der Beplankung (4) zugewandten Befestigungsseite (7) des Trägerteils (2) zur Ausbildung einer Positionierhilfe (8, 8a) eine Erhöhung (9, 9a) vorgesehen, welche in der Fahrzeugtür in einem auf die Erhöhung (9, 9a) abgestimmten Durchbruch (10, 10a) in der Beplankung (4) aufgenommen ist. Dabei sind das Trägerteil (2) und die Beplankung (4) so aufeinander abgestimmt, dass sie in wenigstens einer Formschlusszone (11) formschlüssig miteinander verbunden sind.
The invention relates to a vehicle door (1) for a motor vehicle, said vehicle door comprising a carrier part (2) located on an inner side (3) of a covering (4) of the vehicle door (1). An external door handle (6) for operating the vehicle door (1) is located on an outer side (5) of the covering (4) and is attached to the carrier part (2). In order to form a positioning aid (8, 8a), an elevation (9, 9a), which is accommodated in the vehicle door in an opening (10, 10a) in the covering (4), said opening being adapted to the elevation (9, 9a), is provided on the carrier part (2) on a fastening side (7) of the carrier part (2), said fastening side facing the covering (4). The carrier part (2) and the covering (4) are adapted to one another in such a way that they are interlockingly connected to one another in at least one interlocking fit zone (11).
L'invention concerne une porte de véhicule (1) pour un véhicule à moteur, qui comprend une pièce support (2) disposée sur la face interne (3) d'un habillage (4) de la porte de véhicule (1). Une poignée externe de porte (6) destinée à actionner la porte de véhicule (1) et fixée à la pièce support (2) est disposée sur un côté externe (5) de l'habillage (4) Une élévation (9, 9a), destinée à réaliser une aide au positionnement (8, 8a), est disposée au niveau de la pièce support (2), au niveau du côté fixation (7) de la pièce support orienté vers l'habillage (4), laquelle élévation est logée dans la porte véhicule dans un passage (10, 10a) adapté à l'élévation (9, 9a) et situé dans l'habillage (4). La pièce support (2) et l'habillage (4) sont adaptés l'un à l'autre de manière telle qu'ils sont reliés l'un à l'autre par complémentarité de forme dans au moins une zone à complémentarité de forme (11).
FAHRZEUGTÜR FÜR EIN KRAFTFAHRZEUG
Die Erfindung betrifft eine Fahrzeugtür (1) für ein Kraftfahrzeug, welche ein an einer Innenseite (3) einer Beplankung (4) der Fahrzeugtür (1) angeordnetes Trägerteil (2) umfasst. An einer Außenseite (5) der Beplankung (4) ist ein Türaußengriff (6) zum Betätigen der Fahrzeugtür (1) angeordnet, welcher an dem Trägerteil (2) befestigt ist. An dem Trägerteil (2) ist an einer der Beplankung (4) zugewandten Befestigungsseite (7) des Trägerteils (2) zur Ausbildung einer Positionierhilfe (8, 8a) eine Erhöhung (9, 9a) vorgesehen, welche in der Fahrzeugtür in einem auf die Erhöhung (9, 9a) abgestimmten Durchbruch (10, 10a) in der Beplankung (4) aufgenommen ist. Dabei sind das Trägerteil (2) und die Beplankung (4) so aufeinander abgestimmt, dass sie in wenigstens einer Formschlusszone (11) formschlüssig miteinander verbunden sind.
The invention relates to a vehicle door (1) for a motor vehicle, said vehicle door comprising a carrier part (2) located on an inner side (3) of a covering (4) of the vehicle door (1). An external door handle (6) for operating the vehicle door (1) is located on an outer side (5) of the covering (4) and is attached to the carrier part (2). In order to form a positioning aid (8, 8a), an elevation (9, 9a), which is accommodated in the vehicle door in an opening (10, 10a) in the covering (4), said opening being adapted to the elevation (9, 9a), is provided on the carrier part (2) on a fastening side (7) of the carrier part (2), said fastening side facing the covering (4). The carrier part (2) and the covering (4) are adapted to one another in such a way that they are interlockingly connected to one another in at least one interlocking fit zone (11).
L'invention concerne une porte de véhicule (1) pour un véhicule à moteur, qui comprend une pièce support (2) disposée sur la face interne (3) d'un habillage (4) de la porte de véhicule (1). Une poignée externe de porte (6) destinée à actionner la porte de véhicule (1) et fixée à la pièce support (2) est disposée sur un côté externe (5) de l'habillage (4) Une élévation (9, 9a), destinée à réaliser une aide au positionnement (8, 8a), est disposée au niveau de la pièce support (2), au niveau du côté fixation (7) de la pièce support orienté vers l'habillage (4), laquelle élévation est logée dans la porte véhicule dans un passage (10, 10a) adapté à l'élévation (9, 9a) et situé dans l'habillage (4). La pièce support (2) et l'habillage (4) sont adaptés l'un à l'autre de manière telle qu'ils sont reliés l'un à l'autre par complémentarité de forme dans au moins une zone à complémentarité de forme (11).
FAHRZEUGTÜR FÜR EIN KRAFTFAHRZEUG
VEHICLE DOOR FOR A MOTOR VEHICLE
PORTE DE VÉHICULE POUR UN VÉHICULE À MOTEUR
KONRAD TOBIAS (author) / LINDMAYER MARTIN (author)
2021-01-07
Patent
Electronic Resource
German
IPC:
E05B
LOCKS
,
Schlösser
Türscharnier für eine Fahrzeugtür, Fahrzeugtür und Kraftfahrzeug
European Patent Office | 2024
|