A platform for research: civil engineering, architecture and urbanism
HORIZONTALBODEN AUS EINER TRAGKONSTRUKTION UND DARAUF VERLEGTEN BODENPLATTEN
Ein Horizontalboden besteht aus einer Tragkonstruktion und darauf verlegten, gemeinsam eine Bodenfläche bildenden Platten (7), wobei sich die Tragkonstruktion zusammensetzt aus mindestens einem an vertikalen Stützen befestigten Hauptprofil (1) und quer zu dem Hauptprofil (1) angeordneten Nebenprofilen (2), die an ihrem Ende mit dem Hauptprofil (1) verbunden sind und auf denen die Platten (7) mit ihrer Unterseite (7A) aufliegen. Um die Tragkonstruktion eines Horizontalbodens so weiterzuentwickeln, dass sämtliche horizontal auf den Boden wirkenden Kräfte optimal von der Tragkonstruktion aufgenommen werden, ist ein Verbindungselement (20) vorgesehen, welches sich einstückig aus einem ersten Befestigungsrand (21), einem zu dem ersten Befestigungsrand parallelen zweiten Befestigungsrand (22) sowie einem Mittelabschnitt (25) zwischen den beiden Befestigungsrändern (21, 22) zusammensetzt. Der erste Befestigungsrand (21) ist zumindest mittelbar an dem Hauptprofil (1) abgestützt und mit diesem verbunden. Der zweite Befestigungsrand (22) ist an der Unterseite (7A) einer der Platten (7) abgestützt und mit dieser Platte (7) verbunden.
A horizontal floor consists of a load-bearing structure and panels (7), which are laid thereon and together form a floor surface, wherein the load-bearing structure is made up of at least one main profile (1), which is fastened on vertical supports, and secondary profiles (2), which are arranged transversely in relation to the main profile (1), are connected at their end to the main profile (1) and on which the panels (7) rest by way of their underside (7A). In order for the load-bearing structure of a horizontal floor to be developed further such that all the forces acting horizontally on the floor are optimally absorbed by the load-bearing structure, a connecting element (20) is provided, this connecting element being made up in one piece of a first fastening edge (21), a second fastening edge (22), which is parallel to the first fastening edge, and a central portion (25) between the two fastening edges (21, 22). The first fastening edge (21) is at least indirectly supported on the main profile (1) and connected to it. The second fastening edge (22) is supported on the underside (7A) of one of the panels (7) and connected to this panel (7).
Selon l'invention, un plancher horizontal se compose d'une structure porteuse et de plaques posées dessus et formant ensemble une surface de sol (7), la structure porteuse se composant d'au moins un profilé principal (1) fixé sur des montants verticaux et de profilés auxiliaires (2), agencés transversalement au profilé principal (1), lesquels sont reliés à leur extrémité au profilé principal (1) et sur lesquels les plaques (7) reposent par leur face inférieure (7A). L'invention vise à perfectionner la structure porteuse d'un plancher horizontal de sorte que toutes les forces qui s'exercent horizontalement sur le sol sont absorbées de manière optimale par la structure porteuse. A cet effet, il est prévu un élément de liaison (20) qui se compose d'un seul tenant d'un premier bord de fixation (21), d'un second bord de fixation (22) parallèle au premier bord de fixation ainsi que d'une partie centrale (25) située entre les deux bords de fixation (21, 22). Le premier bord de fixation (21) s'appuie au moins indirectement sur le profilé principal (1) et est relié à celui-ci. Le second bord de fixation (22) s'appuie sur la face inférieure (7A) d'une des plaques (7) et est relié à ladite plaque (7).
HORIZONTALBODEN AUS EINER TRAGKONSTRUKTION UND DARAUF VERLEGTEN BODENPLATTEN
Ein Horizontalboden besteht aus einer Tragkonstruktion und darauf verlegten, gemeinsam eine Bodenfläche bildenden Platten (7), wobei sich die Tragkonstruktion zusammensetzt aus mindestens einem an vertikalen Stützen befestigten Hauptprofil (1) und quer zu dem Hauptprofil (1) angeordneten Nebenprofilen (2), die an ihrem Ende mit dem Hauptprofil (1) verbunden sind und auf denen die Platten (7) mit ihrer Unterseite (7A) aufliegen. Um die Tragkonstruktion eines Horizontalbodens so weiterzuentwickeln, dass sämtliche horizontal auf den Boden wirkenden Kräfte optimal von der Tragkonstruktion aufgenommen werden, ist ein Verbindungselement (20) vorgesehen, welches sich einstückig aus einem ersten Befestigungsrand (21), einem zu dem ersten Befestigungsrand parallelen zweiten Befestigungsrand (22) sowie einem Mittelabschnitt (25) zwischen den beiden Befestigungsrändern (21, 22) zusammensetzt. Der erste Befestigungsrand (21) ist zumindest mittelbar an dem Hauptprofil (1) abgestützt und mit diesem verbunden. Der zweite Befestigungsrand (22) ist an der Unterseite (7A) einer der Platten (7) abgestützt und mit dieser Platte (7) verbunden.
A horizontal floor consists of a load-bearing structure and panels (7), which are laid thereon and together form a floor surface, wherein the load-bearing structure is made up of at least one main profile (1), which is fastened on vertical supports, and secondary profiles (2), which are arranged transversely in relation to the main profile (1), are connected at their end to the main profile (1) and on which the panels (7) rest by way of their underside (7A). In order for the load-bearing structure of a horizontal floor to be developed further such that all the forces acting horizontally on the floor are optimally absorbed by the load-bearing structure, a connecting element (20) is provided, this connecting element being made up in one piece of a first fastening edge (21), a second fastening edge (22), which is parallel to the first fastening edge, and a central portion (25) between the two fastening edges (21, 22). The first fastening edge (21) is at least indirectly supported on the main profile (1) and connected to it. The second fastening edge (22) is supported on the underside (7A) of one of the panels (7) and connected to this panel (7).
Selon l'invention, un plancher horizontal se compose d'une structure porteuse et de plaques posées dessus et formant ensemble une surface de sol (7), la structure porteuse se composant d'au moins un profilé principal (1) fixé sur des montants verticaux et de profilés auxiliaires (2), agencés transversalement au profilé principal (1), lesquels sont reliés à leur extrémité au profilé principal (1) et sur lesquels les plaques (7) reposent par leur face inférieure (7A). L'invention vise à perfectionner la structure porteuse d'un plancher horizontal de sorte que toutes les forces qui s'exercent horizontalement sur le sol sont absorbées de manière optimale par la structure porteuse. A cet effet, il est prévu un élément de liaison (20) qui se compose d'un seul tenant d'un premier bord de fixation (21), d'un second bord de fixation (22) parallèle au premier bord de fixation ainsi que d'une partie centrale (25) située entre les deux bords de fixation (21, 22). Le premier bord de fixation (21) s'appuie au moins indirectement sur le profilé principal (1) et est relié à celui-ci. Le second bord de fixation (22) s'appuie sur la face inférieure (7A) d'une des plaques (7) et est relié à ladite plaque (7).
HORIZONTALBODEN AUS EINER TRAGKONSTRUKTION UND DARAUF VERLEGTEN BODENPLATTEN
HORIZONTAL FLOOR MADE UP OF A LOAD-BEARING STRUCTURE AND FLOOR PANELS LAID THEREON
PLANCHER HORIZONTAL COMPOSÉ D'UNE STRUCTURE PORTEUSE ET DE PLAQUES DE SOL POSÉES DESSUS
FREDERIKS JAN-WILLEM (author)
2022-12-01
Patent
Electronic Resource
German
IPC:
E04B
Allgemeine Baukonstruktionen
,
GENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS
/
A47B
Tische
,
TABLES
/
F16B
DEVICES FOR FASTENING OR SECURING CONSTRUCTIONAL ELEMENTS OR MACHINE PARTS TOGETHER, e.g. NAILS, BOLTS, CIRCLIPS, CLAMPS, CLIPS OR WEDGES
,
Vorrichtungen zum Befestigen oder Sichern von Konstruktionselementen oder Maschinenteilen, z.B. Nägel, Bolzen, Schrauben, Sprengringe, Klemmen, Klammern oder Keile
HORIZONTALBODEN AUS EINER TRAGKONSTRUKTION UND DARAUF VERLEGTEN BODENPLATTEN
European Patent Office | 2024
|Springer Verlag | 2019
|