A platform for research: civil engineering, architecture and urbanism
VORRICHTUNG ZUM VERANKERN EINES OBJEKTES IM ERDREICH
Vorrichtung zum Verankern eines Objektes (1) im Erdreich (2) mit einer eine Aufnahme (13) für das zu verankernde Objekt (1) umfassenden Bodenschraube (3), deren Schraubenkerndurchmesser sich von der Schraubenspitze (4) zum Schraubenkopf (5) vergrößert, wobei die Bodenschraube (3) ein Gewindeflanken (7a, 7b) aufweisendes Gewindeprofil (6) umfasst. Eine besonders stabile Verankerung ergibt sich, wenn die dem Schraubenkopf (5) zugewandte Gewindeflanke (7a), vom Schraubenkopf (5) in Richtung Schraubenspitze (4) gesehen, konkav ausgebildet ist, wobei der äußere Rand (10) der konkaven Gewindeflanke (7a) über eine Talsohle (11) hinaus in Richtung des Schraubenkopfes (5) ragt.
The invention relates to a device for anchoring an object (1) in the ground (2), the device comprising a ground screw (3) that has a receptacle (13) for the object (1) to be anchored, the screw-core diameter of which ground screw increases from the screw tip (4) to the screw head (5), wherein the ground screw (3) has a thread profile (6) having a thread flank (7a, 7b). Particularly stable anchoring results if the thread flank (7a) facing the screw head (5), viewed from the screw head (5) towards the screw tip (4), is concave, wherein the outer edge (10) of the concave thread flank (7a) projects beyond a trough base (11) towards the screw head (5).
L'invention concerne un dispositif d'ancrage d'un objet (1) dans le sol (2). Ledit dispositif comprend une vis de borne de terre (3) qui comporte un réceptacle (13) pour l'objet (1) à ancrer, le diamètre du noyau de vis de la vis de borne de terre augmente de la pointe de vis (4) à la tête de vis (5), la vis de borne de terre (3) présentant un profil de filetage (6) présentant un flanc de filetage (7a, 7b). Un ancrage particulièrement stable s'obtient si le flanc de filetage (7a) faisant face à la tête de vis (5), vu de la tête de vis (5) vers la pointe de vis (4), est concave, le bord externe (10) du flanc de filetage concave (7a) faisant saillie au-delà d'une base creuse (11) vers la tête de vis (5).
VORRICHTUNG ZUM VERANKERN EINES OBJEKTES IM ERDREICH
Vorrichtung zum Verankern eines Objektes (1) im Erdreich (2) mit einer eine Aufnahme (13) für das zu verankernde Objekt (1) umfassenden Bodenschraube (3), deren Schraubenkerndurchmesser sich von der Schraubenspitze (4) zum Schraubenkopf (5) vergrößert, wobei die Bodenschraube (3) ein Gewindeflanken (7a, 7b) aufweisendes Gewindeprofil (6) umfasst. Eine besonders stabile Verankerung ergibt sich, wenn die dem Schraubenkopf (5) zugewandte Gewindeflanke (7a), vom Schraubenkopf (5) in Richtung Schraubenspitze (4) gesehen, konkav ausgebildet ist, wobei der äußere Rand (10) der konkaven Gewindeflanke (7a) über eine Talsohle (11) hinaus in Richtung des Schraubenkopfes (5) ragt.
The invention relates to a device for anchoring an object (1) in the ground (2), the device comprising a ground screw (3) that has a receptacle (13) for the object (1) to be anchored, the screw-core diameter of which ground screw increases from the screw tip (4) to the screw head (5), wherein the ground screw (3) has a thread profile (6) having a thread flank (7a, 7b). Particularly stable anchoring results if the thread flank (7a) facing the screw head (5), viewed from the screw head (5) towards the screw tip (4), is concave, wherein the outer edge (10) of the concave thread flank (7a) projects beyond a trough base (11) towards the screw head (5).
L'invention concerne un dispositif d'ancrage d'un objet (1) dans le sol (2). Ledit dispositif comprend une vis de borne de terre (3) qui comporte un réceptacle (13) pour l'objet (1) à ancrer, le diamètre du noyau de vis de la vis de borne de terre augmente de la pointe de vis (4) à la tête de vis (5), la vis de borne de terre (3) présentant un profil de filetage (6) présentant un flanc de filetage (7a, 7b). Un ancrage particulièrement stable s'obtient si le flanc de filetage (7a) faisant face à la tête de vis (5), vu de la tête de vis (5) vers la pointe de vis (4), est concave, le bord externe (10) du flanc de filetage concave (7a) faisant saillie au-delà d'une base creuse (11) vers la tête de vis (5).
VORRICHTUNG ZUM VERANKERN EINES OBJEKTES IM ERDREICH
DEVICE FOR ANCHORING AN OBJECT IN THE GROUND
DISPOSITIF D'ANCRAGE D'UN OBJET DANS LE SOL
CADILEK PATRICK (author) / TISCHBERGER MICHAEL (author)
2023-04-13
Patent
Electronic Resource
German
Pfosten zum Verankern einer Schutzeinrichtung im Erdreich
European Patent Office | 2022
|Vorrichtung zur Herstellung eines dreidimensionalen Objektes
European Patent Office | 2023
|