A platform for research: civil engineering, architecture and urbanism
VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUM BESCHICHTEN VON ABSTANDHALTERN
Zum Beschichten der Seitenflächen von Abstandhaltern (1) für Isolierglas mit Klebemasse wird ein Düsenpaar (3, 6) verwendet, aus dessen Düsen (15) Klebemasse auf die Seitenflächen des Abstandhalters (1) aufgebracht wird. Bei dem Beschichten der Seitenflächen des Abstandhalters (1) mit Klebemasse wird das Düsenpaare (3, 6) entlang der Seiten des Abstandhalters (1) bewegt. Dabei wird die Relativbewegung zwischen Düsenpaar (3, 6) und Abstandhalter (1) dadurch erreicht, das der Abstandhalter (1) und/oder das Düsenpaar (3, 6) bewegt wird. Bei dieser Arbeitsweise ist ein Drehen des Abstandhalters (1) um eine zu seiner Ebene senkrecht stehende Achse entbehrlich und entfällt.
A nozzle pair (3, 6) is used to coat the side faces of spacers (1) for insulating glass with an adhesive material, the adhesive material being applied to the side face of the spacers (1) through the nozzles (15) of said nozzle pair. As the side faces of the spacer (1) are coated with adhesive material the nozzle pair (3, 6) is moved along the sides of the spacer (1), the relative movement between the nozzle pair (3, 6) and the spacer (1) being obtained by a movement of the spacer (1) and/or the nozzle pair (3, 6). With this way of working, there is no need to rotate the spacer (1) about an axis perpendicular to its plane and therefore said rotation can be dispensed with.
Pour revêtir des surfaces latérales d'entretoises (1) destinées à un vitrage isolant avec une matière adhésive, on utilise une paire de buses (3, 6) dont les buses (15) permettent d'appliquer une matière adhésive sur les surfaces latérales de l'entretoise (1). Lors du revêtement des surfaces latérales de l'entretoise (1) avec une matière adhésive, la paire de buses (3, 6) est déplacée le long des côtés de l'entretoise (1). Le mouvement relatif entre la paire de buses (3, 6) et l'entretoise (1) est réalisé par déplacement de l'entretoise (1) et/ou de la paire de buses (3, 6). Dans ce mode opératoire, la rotation de l'entretoise (1) sur un axe perpendiculaire au plan de ladite entretoise est superflue et supprimée.
VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUM BESCHICHTEN VON ABSTANDHALTERN
Zum Beschichten der Seitenflächen von Abstandhaltern (1) für Isolierglas mit Klebemasse wird ein Düsenpaar (3, 6) verwendet, aus dessen Düsen (15) Klebemasse auf die Seitenflächen des Abstandhalters (1) aufgebracht wird. Bei dem Beschichten der Seitenflächen des Abstandhalters (1) mit Klebemasse wird das Düsenpaare (3, 6) entlang der Seiten des Abstandhalters (1) bewegt. Dabei wird die Relativbewegung zwischen Düsenpaar (3, 6) und Abstandhalter (1) dadurch erreicht, das der Abstandhalter (1) und/oder das Düsenpaar (3, 6) bewegt wird. Bei dieser Arbeitsweise ist ein Drehen des Abstandhalters (1) um eine zu seiner Ebene senkrecht stehende Achse entbehrlich und entfällt.
A nozzle pair (3, 6) is used to coat the side faces of spacers (1) for insulating glass with an adhesive material, the adhesive material being applied to the side face of the spacers (1) through the nozzles (15) of said nozzle pair. As the side faces of the spacer (1) are coated with adhesive material the nozzle pair (3, 6) is moved along the sides of the spacer (1), the relative movement between the nozzle pair (3, 6) and the spacer (1) being obtained by a movement of the spacer (1) and/or the nozzle pair (3, 6). With this way of working, there is no need to rotate the spacer (1) about an axis perpendicular to its plane and therefore said rotation can be dispensed with.
Pour revêtir des surfaces latérales d'entretoises (1) destinées à un vitrage isolant avec une matière adhésive, on utilise une paire de buses (3, 6) dont les buses (15) permettent d'appliquer une matière adhésive sur les surfaces latérales de l'entretoise (1). Lors du revêtement des surfaces latérales de l'entretoise (1) avec une matière adhésive, la paire de buses (3, 6) est déplacée le long des côtés de l'entretoise (1). Le mouvement relatif entre la paire de buses (3, 6) et l'entretoise (1) est réalisé par déplacement de l'entretoise (1) et/ou de la paire de buses (3, 6). Dans ce mode opératoire, la rotation de l'entretoise (1) sur un axe perpendiculaire au plan de ladite entretoise est superflue et supprimée.
VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUM BESCHICHTEN VON ABSTANDHALTERN
METHOD AND DEVICE FOR COATING SPACERS
PROCÉDÉ ET DISPOSITIF DE REVÊTEMENT D'ENTRETOISES
MADER LEOPOLD (author)
2015-07-16
Patent
Electronic Resource
German
IPC:
B05C
Vorrichtungen zum Aufbringen von Flüssigkeiten oder von anderen fließfähigen Stoffen auf Oberflächen allgemein
,
APPARATUS FOR APPLYING LIQUIDS OR OTHER FLUENT MATERIALS TO SURFACES, IN GENERAL
/
E06B
Feste oder bewegliche Abschlüsse für Öffnungen in Bauwerken, Fahrzeugen, Zäunen oder ähnlichen Einfriedungen allgemein, z.B. Türen, Fenster, Läden, Tore
,
FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES, OR LIKE ENCLOSURES, IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUM BESCHICHTEN VON ABSTANDHALTERN
European Patent Office | 2019
|VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUM HERSTELLEN VON THERMOPLASTISCHEN ABSTANDHALTERN
European Patent Office | 2019
|VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUM HERSTELLEN VON THERMOPLASTISCHEN ABSTANDHALTERN
European Patent Office | 2024
|Verfahren und Vorrichtung zum Schließen einer Stoßstelle in Abstandhaltern
European Patent Office | 2024
|VERFAHREN ZUM ANSETZEN VON ABSTANDHALTERN AN GLASSCHEIBEN
European Patent Office | 2020
|