A platform for research: civil engineering, architecture and urbanism
SCHLOSSHALTER FÜR EINEN KRAFTFAHRZEUGTÜRVERSCHLUSS
Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist ein Schlosshalter (1) für einen Kraftfahrzeugtürverschluss. Dieser ist mit einer Schlosshalterplatte (2) und einem daran befestigten Schlosshalterbügel (3) ausgerüstet. Der Schlosshalterbügel (3) ist mit einem Schließbolzen (4), einem Mittelstück (5) und einem Verbindungsbolzen (6) ausgerüstet. Erfindungsgemäß ist der Schlosshalterbügel (3) über mindestens einen materialverdickten Bereich (7) mit der Schlosshalterplatte (2) vorzugsweise formschlüssig verbunden.
The invention relates to a lock holder (1) for a motor vehicle door lock. Said lock holder has a lock holder plate (2) and a lock holder bracket (3) fastened thereto. The lock holder bracket (3) has a locking bolt (4), a central part (5), and a connecting pin (6). According to the invention, the lock holder bracket (3) is connected to the lock holder plate (2) via at least one material-thickened area (7), preferably in a form-fit manner.
L'invention concerne une gâche (1) conçue pour une serrure de porte de véhicule automobile. Cette gâche comporte une plaque de gâche (2) ainsi qu'un arceau de gâche (3) qui est fixée à cette plaque. L'arceau de gâche (3) comporte un axe de fermeture (4), une pièce intermédiaire (5) et un axe de liaison (6). Selon l'invention, l'arceau de gâche (3) est relié, de préférence par complémentarité de forme, avec la plaque de gâche (2) par l'intermédiaire d'au moins une zone de matériau plus épaisse (7).
SCHLOSSHALTER FÜR EINEN KRAFTFAHRZEUGTÜRVERSCHLUSS
Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist ein Schlosshalter (1) für einen Kraftfahrzeugtürverschluss. Dieser ist mit einer Schlosshalterplatte (2) und einem daran befestigten Schlosshalterbügel (3) ausgerüstet. Der Schlosshalterbügel (3) ist mit einem Schließbolzen (4), einem Mittelstück (5) und einem Verbindungsbolzen (6) ausgerüstet. Erfindungsgemäß ist der Schlosshalterbügel (3) über mindestens einen materialverdickten Bereich (7) mit der Schlosshalterplatte (2) vorzugsweise formschlüssig verbunden.
The invention relates to a lock holder (1) for a motor vehicle door lock. Said lock holder has a lock holder plate (2) and a lock holder bracket (3) fastened thereto. The lock holder bracket (3) has a locking bolt (4), a central part (5), and a connecting pin (6). According to the invention, the lock holder bracket (3) is connected to the lock holder plate (2) via at least one material-thickened area (7), preferably in a form-fit manner.
L'invention concerne une gâche (1) conçue pour une serrure de porte de véhicule automobile. Cette gâche comporte une plaque de gâche (2) ainsi qu'un arceau de gâche (3) qui est fixée à cette plaque. L'arceau de gâche (3) comporte un axe de fermeture (4), une pièce intermédiaire (5) et un axe de liaison (6). Selon l'invention, l'arceau de gâche (3) est relié, de préférence par complémentarité de forme, avec la plaque de gâche (2) par l'intermédiaire d'au moins une zone de matériau plus épaisse (7).
SCHLOSSHALTER FÜR EINEN KRAFTFAHRZEUGTÜRVERSCHLUSS
LOCK HOLDER FOR A MOTOR VEHICLE DOOR LOCK
GÂCHE POUR SERRURE DE PORTE DE VÉHICULE AUTOMOBILE
ZIMMERMANN FRANK (author)
2015-11-19
Patent
Electronic Resource
German
IPC:
E05B
LOCKS
,
Schlösser