A platform for research: civil engineering, architecture and urbanism
TÜRBAUGRUPPE FÜR EINE FAHRZEUGTÜR MIT EINER AN EINEM TÜRMODUL IN EINER MONTAGEPOSITION GEHALTENEN TÜRVERSTELLBAUGRUPPE UND MONTAGEVERFAHREN
Die vorgeschlagene Lösung betrifft insbesondere eine Türbaugruppe für eine Fahrzeugtür (T), mit − einer Rohbaugruppe (2), − einem mindestens eine Funktionskomponente der Fahrzeugtür (T) tragenden Türmodul (1), das an die Rohbaugruppe (2) zu montieren ist, und − einer Türverstellbaugruppe (3), die ein Fangband (31) für die Fahrzeugtür (T) umfasst und an der montierten Fahrzeugtür (T) eine Verstellung der Fahrzeugtür (T) relativ zu einer Fahrzeugkarosserie beeinflusst. Die Türverstellbaugruppe (3) ist an dem Türmodul (1) in einer Montageposition gehalten, in der die Türverstellbaugruppe (3) mit dem Türmodul (1) an der Rohbaugruppe (2) anbringbar ist und aus der die Türverstellbaugruppe (3) an dem Türmodul (1), für eine Fixierung an der Rohbaugruppe (2), in eine Endposition verlagerbar ist.
The proposed solution relates in particular to a door assembly for a vehicle door (T), having − a shell assembly (2), − a door module (1), bearing at least one functional component of the vehicle door (T), which door module is to be installed on the shell assembly, and − a door adjustment assembly (3), which comprises a retaining strap (31) for the vehicle door (T) and influences an adjustment of the vehicle door (T) relative to a vehicle body on the installed vehicle door (T). The door adjustment assembly (3) is held on the door module (1) in an installation position in which the door adjustment assembly (3) is attachable to the door module (1) on the shell assembly (2) and from which the door adjustment assembly (3) on the door module (1), for fixing to the shell assembly (2), can be relocated to a final position.
La présente invention concerne en particulier un ensemble porte pour une porte de véhicule (T), comportant − un ensemble coque (2), − un module de porte (1), portant au moins un élément fonctionnel de la porte de véhicule (T), lequel module de porte doit être installé sur l'ensemble coque, et − un ensemble de réglage de porte (3), qui comprend une sangle de retenue (31) pour la porte de véhicule (T) et qui influe sur un réglage de la porte de véhicule (T) par rapport à un corps de véhicule sur la porte de véhicule (T) installée. L'ensemble de réglage de porte (3) est maintenu sur le module de porte (1) dans une position d'installation dans laquelle l'ensemble de réglage de porte (3) peut être fixé au module de porte (1) sur l'ensemble coque (2) et à partir de laquelle l'ensemble de réglage de porte (3) sur le module de porte (1), pour permettre une fixation à l'ensemble coque (2), peut être déplacé dans une position finale.
TÜRBAUGRUPPE FÜR EINE FAHRZEUGTÜR MIT EINER AN EINEM TÜRMODUL IN EINER MONTAGEPOSITION GEHALTENEN TÜRVERSTELLBAUGRUPPE UND MONTAGEVERFAHREN
Die vorgeschlagene Lösung betrifft insbesondere eine Türbaugruppe für eine Fahrzeugtür (T), mit − einer Rohbaugruppe (2), − einem mindestens eine Funktionskomponente der Fahrzeugtür (T) tragenden Türmodul (1), das an die Rohbaugruppe (2) zu montieren ist, und − einer Türverstellbaugruppe (3), die ein Fangband (31) für die Fahrzeugtür (T) umfasst und an der montierten Fahrzeugtür (T) eine Verstellung der Fahrzeugtür (T) relativ zu einer Fahrzeugkarosserie beeinflusst. Die Türverstellbaugruppe (3) ist an dem Türmodul (1) in einer Montageposition gehalten, in der die Türverstellbaugruppe (3) mit dem Türmodul (1) an der Rohbaugruppe (2) anbringbar ist und aus der die Türverstellbaugruppe (3) an dem Türmodul (1), für eine Fixierung an der Rohbaugruppe (2), in eine Endposition verlagerbar ist.
The proposed solution relates in particular to a door assembly for a vehicle door (T), having − a shell assembly (2), − a door module (1), bearing at least one functional component of the vehicle door (T), which door module is to be installed on the shell assembly, and − a door adjustment assembly (3), which comprises a retaining strap (31) for the vehicle door (T) and influences an adjustment of the vehicle door (T) relative to a vehicle body on the installed vehicle door (T). The door adjustment assembly (3) is held on the door module (1) in an installation position in which the door adjustment assembly (3) is attachable to the door module (1) on the shell assembly (2) and from which the door adjustment assembly (3) on the door module (1), for fixing to the shell assembly (2), can be relocated to a final position.
La présente invention concerne en particulier un ensemble porte pour une porte de véhicule (T), comportant − un ensemble coque (2), − un module de porte (1), portant au moins un élément fonctionnel de la porte de véhicule (T), lequel module de porte doit être installé sur l'ensemble coque, et − un ensemble de réglage de porte (3), qui comprend une sangle de retenue (31) pour la porte de véhicule (T) et qui influe sur un réglage de la porte de véhicule (T) par rapport à un corps de véhicule sur la porte de véhicule (T) installée. L'ensemble de réglage de porte (3) est maintenu sur le module de porte (1) dans une position d'installation dans laquelle l'ensemble de réglage de porte (3) peut être fixé au module de porte (1) sur l'ensemble coque (2) et à partir de laquelle l'ensemble de réglage de porte (3) sur le module de porte (1), pour permettre une fixation à l'ensemble coque (2), peut être déplacé dans une position finale.
TÜRBAUGRUPPE FÜR EINE FAHRZEUGTÜR MIT EINER AN EINEM TÜRMODUL IN EINER MONTAGEPOSITION GEHALTENEN TÜRVERSTELLBAUGRUPPE UND MONTAGEVERFAHREN
DOOR ASSEMBLY FOR A VEHICLE DOOR HAVING A DOOR ADJUSTMENT ASSEMBLY HELD IN AN INSTALLATION POSITION ON A DOOR MODULE AND INSTALLATION METHOD
ENSEMBLE PORTE POUR PORTE DE VÉHICULE PRÉSENTANT UN ENSEMBLE DE RÉGLAGE DE PORTE MAINTENU DANS UNE POSITION D'INSTALLATION SUR UN MODULE DE PORTE ET PROCÉDÉ D'INSTALLATION
GRUCA JAN-WOLFGANG (author) / WAGNER MARK (author) / FREYMUTH IAN (author) / DORST ANDREAS (author) / WELZER PETER (author)
2021-03-18
Patent
Electronic Resource
German
IPC:
B60J
WINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES
,
Fenster, Windschutzscheiben und bewegbare Dächer, Türen oder Ähnliches für Fahrzeuge
/
E05C
Riegel oder Feststellvorrichtungen für Flügel, insbesondere für Türen oder Fenster
,
BOLTS OR FASTENING DEVICES FOR WINGS, SPECIALLY FOR DOORS OR WINDOWS